JLPT N1 Grammar: ~にしては/にしても | “Even Though…, For Being…”

By ProDev Teach | Updated: May 2025

🔍 Meaning & Usage

The expressions ~にしては and ~にしても are used to describe a contrast between expectations and reality.

  • ~にしては: Used when the result is unexpected for the given condition.
  • ~にしても: Used to express surprise or doubt, even if the condition is considered.

Structure:

  • [Noun] + にしては
  • [Noun] + にしても

English meanings:

  • ~にしては: “For a [noun]…,” “Considering… it’s surprising that…”
  • ~にしても: “Even if…, still…”

💡 Example Sentences

~にしては

  • 彼は初心者にしては、かなり上手だ。
    He’s quite good for a beginner.
  • 今日は春にしては寒すぎる。
    It’s too cold for a spring day.
  • 彼女は子供にしてはしっかりしている。
    She’s mature for a child.

~にしても

  • 冗談にしても、ひどすぎる。
    Even as a joke, that’s too much.
  • 遅れるにしても、連絡ぐらいしてほしい。
    Even if you’re going to be late, at least contact me.
  • 安いにしても、品質が悪すぎる。
    Even if it’s cheap, the quality is terrible.

📘 Comparison: にしては vs にしても

ExpressionMeaningUsed When
~にしてはSurprising result given the conditionYou didn’t expect the result from that person/situation
~にしてもEven if condition is true, it’s still surprising or unacceptableStronger criticism or emphasis

✏️ Practice Exercises

1. Fill in the blanks

  1. 彼は新人(   )、仕事がとても早い。
  2. 安い(   )、これは買いたくない。
  3. 子供(   )、よく考えて話しているね。

✔ Answers:

  • 彼は新人にしては、仕事がとても早い。
  • 安いにしても、これは買いたくない。
  • 子供にしては、よく考えて話しているね。

2. Translate into Japanese

  1. Even if it’s a joke, that’s too cruel.
  2. He’s good for someone who just started.
  3. Even if you’re busy, you should call back.

✔ Suggested Answers:

  • 冗談にしても、ひどすぎる。
  • 始めたばかりにしては、上手だ。
  • 忙しいにしても、電話ぐらいしてほしい。

3. Choose the correct sentence

Which uses ~にしても correctly?

  1. 彼は医者にしても、間違えることがある。
  2. 彼は医者にしては、ミスをしない。
  3. 冗談にしても、言ってはいけない。

✔ Correct Answer:

③ 冗談にしても、言ってはいけない。

📝 Summary

  • ~にしては: Used when something is different from what you’d expect
  • ~にしても: Used to express doubt, criticism, or strong reaction
  • Level: JLPT N1
2 Views
Leave a Comment

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *