📘 Meaning
The expression ~と思いきや is used when something turns out to be different from what the speaker expected. It means “I thought…, but actually…” or “Contrary to what I thought…” and expresses surprise or disappointment.
🧱 Formation
- Plain form of verb / adjective / noun + と思いきや
It is often used in both spoken and written Japanese, especially to emphasize an unexpected outcome.
📝 Examples
- 今日は晴れると思いきや、突然雨が降り出した。
I thought it would be sunny today, but suddenly it started raining. - 簡単だと思いきや、実はとても難しかった。
I thought it was easy, but it turned out to be really difficult. - 彼は無口だと思いきや、パーティーではずっと話していた。
I thought he was quiet, but he was talking nonstop at the party. - 日本料理だと思いきや、実は中国料理だった。
I thought it was Japanese food, but it was actually Chinese. - 彼女は学生だと思いきや、先生だった。
I thought she was a student, but she was actually the teacher.
🆚 Comparison with Similar Expressions
Expression | Meaning | Formality | Example |
---|---|---|---|
~と思いきや | I thought…, but actually… | Medium | 勝ったと思いきや、最後に逆転された。 |
~かと思ったら | Right when I thought… | Medium | やっと終わったかと思ったら、また始まった。 |
~と思ったら大間違い | If you think…, you’re totally wrong | Informal | 簡単だと思ったら大間違いだよ。 |
📝 Practice Exercises
✔ Fill in the blanks
Complete the following sentences using ~と思いきや:
- 今日は休みだ __________、仕事があった。
- あの映画はつまらない __________、すごく感動した。
- 彼は外国人だ __________、日本語がペラペラだった。
- 簡単に終わる __________、3時間もかかった。
✔ Choose the correct sentence
Choose the sentence that correctly uses ~と思いきや:
- 彼は来ると思いきや、来なかった。
- 彼は来ると思いますが、来なかった。
- 彼が来たと思いきって、帰った。
✔ Rewrite the sentence
Rewrite the following sentences using ~と思いきや:
- 私はテストが簡単だと信じていたが、難しかった。
- 彼女はお金持ちだと感じていたけど、実は普通だった。
✅ Answers
✔ Fill in the blanks
- 今日は休みだ と思いきや、仕事があった。
- あの映画はつまらない と思いきや、すごく感動した。
- 彼は外国人だ と思いきや、日本語がペラペラだった。
- 簡単に終わる と思いきや、3時間もかかった。
✔ Choose the correct sentence
Answer: A. 彼は来ると思いきや、来なかった。
✔ Rewrite the sentence
- テストは簡単だ と思いきや、実は難しかった。
- 彼女はお金持ちだ と思いきや、実は普通だった。
8 Views