Meaning
~たが最後 is a Japanese grammar expression that means “once something happens, then something unavoidable or irreversible follows.” It often carries a negative nuance, implying that once a certain action is done, a problematic or uncontrollable consequence follows.
It is commonly used in serious contexts, such as when a certain decision or action has a point of no return.
Formation
- Vた + が最後
Examples
- 一度口にしたが最後、もう後戻りはできない。
Once you say it, there’s no turning back. - 薬に手を出したが最後、人生が崩れてしまう。
Once you start using drugs, your life will fall apart. - あの映画を見たが最後、しばらく立ち直れなかった。
Once I watched that movie, I couldn’t recover emotionally for a while. - 彼が秘密を知ったが最後、口外するのは時間の問題だ。
Once he finds out the secret, it’s only a matter of time before he tells someone. - うちの子はゲームを始めたが最後、何時間もやり続ける。
Once my kid starts playing a game, he keeps going for hours.
Nuance
This grammar emphasizes that the outcome is inevitable and usually negative or difficult to undo. It often reflects a strong warning or consequence.
Practice Exercises
Fill in the blanks with the correct form of the verb and ~たが最後:
- あの男に___が最後、必ず問題になる。 (関わる)
- 一度お金を借りたが最後、____。 (返さない)
- このスイッチを____が最後、爆発するかもしれない。 (押す)
- 一歩____が最後、戻ってこれないかもしれない。 (踏み出す)
Answers
- 関わったが最後、必ず問題になる。
- 一度お金を借りたが最後、返さない。
- このスイッチを押したが最後、爆発するかもしれない。
- 一歩踏み出したが最後、戻ってこれないかもしれない。
12 Views