N1

【JLPT N1 Grammar】~てからというもの – “Ever since…”

~てからというもの is an advanced Japanese grammar expression (N1 level) used to emphasize that a certain condition or situation has continued consistently from a particular point in time. It translates to “Ever since…” or “Since I/you/he/she… (did something), …”.


🔍 Meaning & Nuance

  • ➡️ ~てからというもの = “Ever since (doing something), …” / “Since (that time), …”
  • 🕒 Emphasizes a strong and often long-lasting change or continuation of state.
  • 📌 Usually expresses change in attitude, lifestyle, or routine.

🧱 Formation

StructureExample
Verb (て-form) + からというもの結婚してからというもの、生活が大きく変わった。

💬 Example Sentences

  • 👶 子どもが生まれてからというもの、毎日が忙しい。
    Ever since my child was born, every day has been busy.
  • 🎓 大学を卒業してからというもの、自由な時間がほとんどなくなった。
    Since I graduated from college, I’ve had almost no free time.
  • 🚭 タバコをやめてからというもの、体の調子がよくなった。
    Ever since I quit smoking, my health has improved.
  • 🌸 日本に来てからというもの、毎日が新しい発見の連続だ。
    Since coming to Japan, every day has been full of new discoveries.
  • 💼 転職してからというもの、ストレスが減った気がする。
    Since changing jobs, I feel like my stress has decreased.
  • 📚 この本を読みてからというもの、考え方が変わった。
    Ever since I read this book, my way of thinking has changed.

✍️ Practice Section

A. Fill in the blanks

  1. 日本に来________、和食が好きになった。
  2. 新しい仕事を始め________、生活リズムが整った。
  3. 子どもが生まれ________、毎日が充実している。

B. Multiple Choice (Choose the correct translation)

  1. タバコをやめてからというもの、健康が良くなった。
    a) I started smoking recently.
    b) Since I started smoking, I feel better.
    c) Ever since I quit smoking, I’ve been healthier.
  2. この本を読んでからというもの、考え方が変わった。
    a) After I read this book, I forgot everything.
    b) Since I read this book, my way of thinking has changed.
    c) While reading this book, I changed my mind.

C. Translation

  1. Ever since I started exercising, I sleep better.
  2. Since my dog passed away, the house feels empty.
  3. Since I started working remotely, I don’t go outside much.

D. Write your own

Create 2 original sentences using ~てからというもの.


✅ Answer Key

A. Fill in the blanks

  1. 日本に来てからというもの、和食が好きになった。
  2. 新しい仕事を始めてからというもの、生活リズムが整った。
  3. 子どもが生まれてからというもの、毎日が充実している。

B. Multiple Choice

  1. c) Ever since I quit smoking, I’ve been healthier.
  2. b) Since I read this book, my way of thinking has changed.

C. Translation

  1. 運動を始めてからというもの、よく眠れるようになった。
  2. 犬が死んでからというもの、家の中が寂しくなった。
  3. リモートワークを始めてからというもの、あまり外に出なくなった。

📌 Summary

AspectDetails
Grammar~てからというもの
MeaningEver since… / Since then…
StructureVerb (て-form) + からというもの
Common UsageExpress long-lasting change or continuation of state
FormalityFormal and literary
6 Views

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *