N1

【JLPT N1 Grammar】~たところで – “Even if… it’s useless / it won’t change anything”

⚠️ The expression ~たところで is used to emphasize that even if something is done, it will not lead to a meaningful result. It’s often used in a pessimistic or realistic context.


🔍 Meaning

~たところで = Even if… / Even though… / No matter how much… it won’t change anything.

It implies that the result remains the same regardless of the effort or condition.


🧱 Formation

StructureExample
Verb (た-form) + ところで今さら謝ったところで、もう遅いよ。

💬 Example Sentences

  • ⏰ 今さら勉強したところで、試験には間に合わないよ。
    Even if you study now, it’s too late for the exam.
  • 💸 お金を返したところで、信用はもう戻らない。
    Even if you return the money, the trust is already lost.
  • 😭 謝ったところで、彼の怒りは収まらないだろう。
    Even if you apologize, his anger won’t subside.
  • 🚪 説明したところで、彼女は理解しようとしない。
    Even if I explain it, she won’t try to understand.
  • 📈 努力したところで、報われないこともある。
    Sometimes, even if you try hard, your efforts won’t be rewarded.

✍️ Practice Section

A. Fill in the blanks

  1. 今さら後悔し______、何も変わらない。
  2. 彼に何を言っ______、もう無駄だ。
  3. こんな小さなミスを謝っ______、どうにもならない。

B. Multiple Choice

  1. 全力で走っ______、電車には間に合わない。
    a) ても
    b) たところで
    c) たら
  2. 話し合っ______、結論は出ないと思う。
    a) たところで
    b) ので
    c) ように

C. Translate into Japanese

  1. Even if you complain, nothing will change.
  2. It’s useless to try now.
  3. Even if he apologizes, I won’t forgive him.

D. Make Your Own Sentences

Create two sentences using ~たところで to express futility or lack of effect.


✅ Answer Key

A. Fill in the blanks

  1. 後悔したところで
  2. 言ったところで
  3. 謝ったところで

B. Multiple Choice

  1. b) たところで
  2. a) たところで

C. Translation

  1. 文句を言ったところで、何も変わらない。
  2. 今頑張ったところで、無駄だ。
  3. 彼が謝ったところで、私は許さない。

📌 Summary

AspectDetails
Grammar~たところで
Meaning“Even if…” (implying futility)
Common UseUsed with negative results or to express hopelessness
FormalityFormal / Literary
6 Views

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *